Huevón – Weon – Güeón

Huevon Weon Gueon - Modismos Chilenos

Huevón

A veces escrito como Hueón, Weón o güeón, está palabra se usa MUCHO en Chile. Desafortunadamente para alguien recién llegado al país, hay muchos significados dependiendo del contexto, entonación y otros factores.

El uso de Huevón y su significado tiene relación directa con la entonación y enfasis al decirla.

No solo eso, la palabra Huevón también es la base para muchas otras variaciones como: aweonado, huevear, weas, weonaje y muchas otras.

Pero primero, vamos a ver el significado de Huevón en su forma más simple.

Huevón es un sustantivo que equivale a:

Persona cercana:
Cuando se utiliza con una persona cercana es necesario decirla con una intención amistosa. (Huevón = Amigo, hermano, compadre, compañero etc.)

  • Este hueón es mi mejor amigo.

Persona desconocida:
Cuando se utiliza con una persona cercana refiriéndose a un tercero es necesario decirla con una intención neutral.

  • ¿Quién es ese hueón?

Término peyorativo para nombrar a alguien:
Cuando se utiliza como un término peyorativo es necesario decirla con una intención negativa y displicente.

  • ¿Por qué no te vas de aquí hueón?

Huevón tiene forma masculina y femenina:

  • Huevón – Huevona
  • Weón – Weona
  • Güeón – güeona

En mensajería instantanea es común usar la abreviación “wn”.

Expresiones con huevón (hueón, weón o güeón)

Huevón: Amigo
Huevón aperrado: Persona a quien se le tiene gran estima por acompañar a sus amigos a cualquier compromiso. Persona que aguanta situaciones difíciles de la vida.
Huevón tela: Persona simpática y agradable.

Hacerse el huevón: Tener una actitud inocencia frente a los demás para no ser culpado por algo que realmente si hizo. Aparentar que algo se desconoce, o que no se vio una situación.

Cuándo alguien hace algo estúpido, a veces la gente le canta:
Weón weón, weón weón, weón weóoooon weeeeeeeeón, weón.
(Audio viene pronto)

¿Faltó algo weón?

Tags: , , , , ,

5 Responses to “Huevón – Weon – Güeón”

  1. Paty 27 June, 2012 at 9:43 pm #

    Seamos rigurosos!!!!
    El Hueón Hueón! el 1º es sustantivo, el 2º adjetivo calificativo.
    Salir a huevear! verbo, juajuajauajjauja………….

    • Chilean CL 27 June, 2012 at 10:24 pm #

      Ja ja ja… y ya viene una página completa del verbo huevear. 🙂

  2. ninitox 5 December, 2012 at 6:04 pm #

    cuando te dicen hueon seco, que significa¿?

    • Chilean CL 14 December, 2012 at 9:24 am #

      Que eres inteligente, rápido para hacer las cosas. Haces las cosas bien!

Trackbacks/Pingbacks

  1. Reportaje. | 2mcgrupo8 - 2 October, 2012

    […] http://www.chilean.cl/huevon-weon-gueon/ […]